【保護文化】法國政府頒布新規例 禁於電子遊戲中使用英文術語

科技 18:15 2022/06/04

分享:

分享:

法國政府宣布,將禁止當地政府官員使用「Streamer(實況主)」、「Pro-gamer(職業玩家)」以及「eSports(電競)」等,廣泛使用於當地玩家社群中的「英文用語」。

有鑑於語言是重要的無形文化資產,不少國家都會以不同方式,保護和推廣自己的本土語言。近日法國政府就宣布,將禁止當地政府官員使用「Streamer(實況主)」、「Pro-gamer(職業玩家)」以及「eSports(電競)」等,廣泛使用於當地玩家社群中的「英文用語」,並會徹底修改電子遊戲術語的使用規則。

【機迷福音】PC首個PS5模擬器Kyty登場 可運行PS4或PS5遊戲

【NFT手遊】內地禁新興NFT遊戲Stepn 開發商:用戶該自行安排資產

據英國《衛報》報道,這項新禁令是來自法國文化部,他們認為當地的遊戲產業依然充滿著「英式外來用語」,擔心會導致對遊戲不熟悉的民眾產生理解上的隔閡。

法國文化部還表示,專家們已查閱了不同的電子遊戲網站和雜誌,查看是否有法語術語,例如「cloud gaming(雲遊戲)」和「eSports(電子競技)」,將分別被修改為「jeu video en nuage(法語,意為雲電子遊戲)」,及「jeu video de competition(法語,意為電子遊戲競技)」應注意的是,禁令主要是針對法國政府旗下工作人員,而非一般法國民眾或出版社。

事實上,法國一直擔心英國及美國文化會入侵當地,導致法文逐漸消失,規範法國語言的法蘭西學術院(Academie française)更於今年2月警告,不要將這種文化倒退視為無法避免。

【機迷福音】《微軟模擬飛行》免費更新 推廣《壯志凌雲:獨行俠》上映

責任編輯:曾曉汶

《ET贏商有計》每集請來香港企業品牌,分享疫下營商Tips。即看最新一集:

開啟hket App,閱讀全文
緊貼財經時事新聞分析,讚好hket Facebook 專版
訂閱《香港經濟日報》電郵通訊
收取第一手財經新聞資訊 了解更多投資理財知識 提交代表本人同意收取香港經濟日報集團所發出的推廣訊息,你也可以查閱本網站的私隱政策使用條款