【智取英文@iM網欄】中英文法差異 港人英文文法 10 大錯誤

名人薈萃 16:51 2021/08/03

分享:

 

中文同英文文法上一直都存在差異,令香港人都有很容易誤用一些字詞及句式,今日筆者會為大家分享10大港人英文文法錯誤。

  1. 在中文的文法中我們會使用「雖然…但是…」,但在英文文法中我們只會使用一個連接詞,所以「Although」和「But」不會同時使用。
  2. 「In my opinion」和「I think」不會放在一起。「In my opinion」和「I think」有着相同的意思,都指我認為,所以表達時只需要選其中一個使用。
  3. 「Everyday」和「Every day」並不一樣。「Everyday」是形容詞,而「Every day」則是副詞,兩者用法並不相同。
  4. 其實「Lack」後面並非一定要加of lack 可以作為動詞單獨使用當「Lack」,要作為名詞使用時才需要寫成「Lack of」。
  5. 「Suggest」後面不能加「to-infinitive」。使用「Suggest」時,後面應該加bare-infinitive或者gerund。
  6. 雖然「Used to」和「Be used to」看似十分相似,但他們的意思卻不相同。「Used to」用於以前做、現在不做的事;「Be used to」用於以前不做、現在習慣了做的事。
  7. 當想表達「這裡有……」時很多人都會誤用「There have」。其實「There have」是錯誤的文法,「There is/ are」才是正確的用法。

如果大家有什麼英文問題,如Spencer Lam,好唔好咁樣學英文呀? 或者IELTS考試,成人英文/商業英文的知識及英文資源,歡迎你可以隨時再跟我多交流一下,可以Follow「Spencer Lam English Team」Facebook page得到更多英文資迅,亦都可以上https://spencerlam.hk/了解更多!

作者簡介:港大一級榮譽畢業,在學期間獲11份獎學金,曾赴英國留學交流。曾任國際銀行MT,2019年放棄銀行工作,全身投入英語教育事業,歷年來教授過千名學生,早前獲香港青年協會邀請擔任2020 DSE工作坊講者。

Facebook 專頁:Spencer Lam English Team

網頁: https://spencerlam.hk

更多智取英文的文章請按此

#即睇iMoney全新網站【 imoneymag.com

#即Like iMoney智富雜誌 專頁【設定為 搶先看/See First】搶盡投資先機!

緊貼財經時事新聞分析,讚好hket Facebook 專版