特朗普勸埃爾多安「勿做傻瓜」出兵敘利亞 用字粗魯捱批

環球政治 14:08 2019/10/17

分享:

美國總統特朗普(Donald Trump)早前宣布從敘利亞撤軍,土耳其隨即越境攻打庫爾德人。有美媒取得特朗普向土耳其總統埃爾多安(Recep Tayyip Erdoğan)致函,勸說對方「勿做傻瓜」(don’t be a fool)。由於特朗普在信內用字較直白及粗魯,有民主黨人直言,起初都質疑信件的真確性。

霍士商業新聞頻道(Fox Business)取得特朗普在10月9日向埃爾多安發出的信件,特朗普在信中指︰

如果你把事情以正確及人道的方式處理,歷史會好好看待你。倘沒有發生好的事情,歷史會把你視為惡魔。不要當強硬的人。不要做傻瓜!

(History will look upon you favorably if you get this done the right and humane way. It will look upon you forever as the devil if good things don’t happen. Don’t be a tough guy. Don’t be a fool!)

土耳其總統埃爾多安擬與彭斯 討論敘利亞北部局勢

化敵為友 庫爾德人與敘利亞政府結盟 為抗土耳其不得不「痛苦妥協」

特朗普又指︰

你不會想成為屠殺數以千計的人的罪魁禍首,我亦不想要為破壞土耳其經濟而負責的人,而我會這樣做。

(You don’t want to be responsible for slaughtering thousands of people, and I don’t want to be responsible for destroying the Turkish economy – and I will.)

民主黨眾議員奎格利(Mike Quigley)直言,起初看到該信以為只是「惡搞」的信件,因其行文用字都不似是由白宮發出。民主黨眾議員萊文(Mike Levin)形容,此信令人覺得尷尬。

有美媒取得特朗普向土耳其總統埃爾多安(Recep Tayyip Erdoğan)致函,勸說對方「勿做傻瓜」(don’t be a fool)。

另外,眾議院周三以354票贊成、60票反對,通過譴責特朗普的撤兵的議案,惟此議案並無約束力。

責任編輯:林嘉莉

緊貼財經時事新聞分析,讚好hket Facebook 專版